cycyron (cycyron) wrote,
cycyron
cycyron

О неизвестной нации с австрийско-польским диалектом

Оригинал взят у awas1952 в
Полезные справочные сведения

Из множества ссылок в статье made_inussr «О неизвестной нации с австрийско-польским диалектом» выделяю для удобства наведения справок «Словник галицького діалекту». Но, разумеется, прочесть надо и всю статью, и все материалы по ссылкам в ней.

+Оригинал взят у made_inussr в
О неизвестной нации с австрийско-польским диалектом



Карта Галиции в составе Австро-Венгрии в середине 19 века. Галиция была то в Польше, то в Венгрии, то снова в Польше с 1018 по 1772 год – 754 года (семь с половиной веков). С 1772 по 1919 год в составе Австро-Венгрии – 147 лет.

У Юрия из Сум yurasumy недавно был интересный пост Новая Украина. Кто Вы «черкасские» казаки, откуда взялись? в котором писалось следующее:

Ко всему сказанному приведу еще одно обоснование. Генетическое. В начале 2000-х годов было проведено генетическое исследование, в том числе и украинцев (я сейчас не хочу обсуждать другие аспекты данного материала, кроме генетического). Так вот это исследование также подтверждает то, что ГАЛИЧАНЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ НИ СЛАВЯНАМИ, НИ «УКРАИНЦАМИ». Это совершенно другой народ, который сейчас и говорит на похожем языке (спасибо украинизации, которая коснулась Галичины ничуть не меньше, чем русскоязычных городов Украины). С этим можно не соглашаться, но глаза не обманешь. Жителя Львова с жителем Житомира или Сум не спутаешь никогда. Причем вопрос не в говоре. Вопрос именно в физиологии.

Выводы. Сегодня «украинцы» имеют три основных исходных компонента.

1. Собственно украинцы (казаки или поднепровский тип). Все Левобережье за выемкой Чернигова. На правом берегу линия Фастов – Умань – Балта.
2. Волынский компонент (славянский-белорусский). На левобережье Чернигов. На правом берегу Киев – Бердичев – Изяславль – Почаев – Радивилов – Владимир-Волынский.
3. Галичане Львовская, Ивано-Франковская, Тернопольская (без Каменца и Почаева)

Смешанная территория (все три типа с разной степенью присутствия) Винница, большая часть Хмельнитчины.

Причем если Волынскую и казацкую компоненту объединяет религия, язык и историческая общность, то галичанская компонента чужда как одним так и другим в генетическом, культурно-вероисповидальном, и языковом плане.



Генетических исследований на тему "являются ли галичане украинцами и славянами" я касаться не буду, а вот о других различиях хотелось бы немного добавить. Решил собрать в статье, и предоставить вашему вниманию подборку различную информацию о галичанах:


Комментарий женщины с Волыни о галичанах и их языке


Недавно на Тернопольском сайте doba.te.ua появилась статья "Село і заручини". Статья ничем не примечательная, но под ней я обнаружил интересные комментарии:


Перевод:

Анна :
это что за такой рассказ? На каком языке? Вы что сдурели совсем такую ​​фигню писать на каком-то непонятном диалекте.

Галицкий диалект :
Женщина, а вы откуда? Наверное из России, если заменяете букву "i" на "1". Поэтому и не поняли...

Анна :
А я с Волыни, уважаемый. И моя бабушка и ее мама, которую я еще помню, и мои односельчане все говорят на украинском языке до сих пор.
А вас, галицияк, мои односельчане боятся и не понимают. Так что не надо называть себя украинцами. Вы - Выхристы, которые не имеют ни своеЙ нации, ни своего языка - диалект польско-австрийский вы называете украинским языком? Вы послушайте как говорят настоящие украинцы, а не ваше шварканнье польское.
Просто я жила много лет в Чорткове (город в Тернопольской области) и ту разницу между нами, украинцами, и неизвестной нацией - смесью выхристов католических, которые ненавидели всех и вся еще в 60-е годы, запомнила навсегда очень как ярко. Я прожила много лет уже, а забыть ту нацию галицияк видимо не смогу до смерти. Людей худших я не встречала.



Выдержки из Писем Львовянки
Источник

Эти письма были написаны более шести лет назад. Я тогда переписывался с этой замечательной женщиной из Львова. К сожалению, сегодня контакт утерян. Она была вынуждена покинуть Львов. Украинке с Волыни, учившейся во Львове и осевшей в этом городе, после развала СССР не простили мужа офицера и русскую фамилию. А еще резко негативного отношения к бандеровцам, те убили ее деда с бабкой за то, что они отказались отдать на пропитание бойцам за незалежную Украину корову-кормилицу. Ее вынудили уйти с работы, после чего она занялась бизнесом и довольно успешно.
Эти письма ценны тем, что написаны украинкой - уроженкой именно Западной Украины, и отражают точку зрения значительной части ее населения, которое сегодня вынуждено молчать.

ПРО ГАЛИЧАН

...Галычане-это особый народ в народе. Да,действительно, смешанные браки не приветствуются, даже, в категорической форме, и по возможности растраиваются. Браки нежелательны даже с выходцами из других регионов(Волынь,Хмельницкий,и дальше на восток..) Соответственно и волыняки, хмельниччане и др.- тоже против браков с галычанами. Кто угодно,но только не галычанин или галычанка!Если такой брак происходит,то в большинстве случаев,всю жизнь он или она будут второсортными человеком в обществе галычан.
Галычане - это население Львовской,Тернопольской и Ив.Франковской областей. Их(галычан) отличает чрезмерная амбициозность и исключительность своей особы. Неряшливость. Лютая ненависть к русским, русскоязычным и всем восточникам. Поляков они тоже ненавидят. Отличаются крайней жестокостью.Ради собственных интересов,продадут и отца с матерью. И в тоже время,отличаются своей клановостью. Если в город попадет хотя бы один галычанин,то вся деревня будет в городе. Интересен вот такой факт, как приучают ребенка к крови (сначала заставляют резать курицу, потом ягненка.....и т.д. ) а теперь заканчивается клубом боевого гопака. Крайне набожны и религиозны(что им не мешает,выйдя из церкви тут же грешить). Празднуют почти каждый день,отмечая Ивана, Петра, Анны, и все имена какие существуют,включая религиозные праздники.Дни ангела отмечаются с наибольшим размахом,чем дни рождения. А религиозные праздники так вообще неделями гуляем-работать некогда!.....

ОТЛИЧИЕ ГАЛИЧИНЫ ОТ ВОЛЫНИ.


....На Волыни,вплоть до 70-80х годов сохранилось хуторянство. Отметила,что как только крестьянин был более менее зажиточный, то старался жить хутором. Села были небольшими. С приходом советской власти села начали расстраиваться и увеличивались. В селах селились крестьяне низшего сословия, которые были дружны и помогали друг другу. Располагались сельские селения ближе к рекам, озерам, а вот хутора в основном на возвышенных местах. Хуторяне имели (как правило) много земли (морги-земельная мера), скота и лошадей. Были и наемные работники, но в основном члены семьи хуторянина.

Волынь-с/х область. Промышленности мало. Только при советской власти стала появляться промышленность. Стали появляться промгорода. Львовско-Волынский бассейн угольной промышленности дал толчок к притоку "москалей" для работы в шахтах. Религия-православие Московского патриархата. Я из старинного древнерусского города Владимир-Волынского. У нас исповедовали только православие. Был и польский костел, но католиков было очень мало, существовал он чисто номинально. К русским здесь относились уважительно. Галычан волыняки недолюбливают не только за униатство, но и за их принебрежительное отношение как к второсортным людям. Галычане относятся к волынякам как к "чукчам".. Сейчас правдами и неправдами галичане навязывают униатство, хотя люди и сопротивляются.

В разговорной речи тоже есть различия,в произношениях и значениях... Должна отметить,я сразу могу определить по разговорной речи с какой западной обл.тот или иной человек. Вот определила я Щуролова и ЛУКУ сразу что они с Тернополя... Галичина вобрала в себя все худшие качества от поляков и австрийцев. Перечислять не буду дабы не утомлять Вас... У галычан хуторянство уже в меньшей степени.У них формировались поселения вдоль рек, водоразделов... И вот в селах богатые строили маетки(усадьбы) поближе к рабочей силе... В основном это были польские паны,которые к этим селянам (а в городе к ремесленникам) относились как к скоту-быдлу. Это копирование быдляцтва (хамство) теперь они несут как этническую галичанскую культуру. Это народ в народе. В городах галичане были только уборщиками, мойщиками, прачками... Во Львове до 1939 года галичан проживало всего 11% от общего населения.

Волыняки-это доброжелательные по своей сути люди.Более общительны и открыты,отзывчивы. Такие черты характера в основном и в Хмельницкой, Винницкой областях.  Галычане-более стяжательны (богатство понад усе),продажны и алчные. При создании семьи обязательно учитываются размеры приданого. Бесприданница в игноре даже самим женихом,за редким исключением. Именно галичане - состав диаспоры в Канаде и Америке. Вся свидомисть оплачивается и идет оттуда вместе с посылками барахла, которым галичане очень гордятся "цэ ж амэрыканське"...

...В далеких и глухих селах,Тернопольской обл. в основном называют по именам. Например: вуйко Петро, Мыхайло, Грицько..., а женщин... вуйна или тэта Параска, Мыхайлына, Катэрына.... На Тернопольщине принято еще и сокращать имена: Олег- Орко, Юрий-Юрко, Олекса-Олько..и т.д. На Волыни в селах кличут, дядько Петро, Мыхайло... На Львовщине принято называть по отчеству,пропуская имена. Пример:к женщинам - Андриивна, Мыколаивна, Антонивна...., мужчинам - Андрийовыч, Мыколайовыч, Антоновыч и т. д. А вообще, официально, обращаются по имени и отчеству везде на Западе Украины. Вот так, мной уважаемый, Алексей, а по Тернопольски - Олько...., а я по Львовски не Анна, а Андриивна... Кстати и имена на Тернопольщине звучат по другому нежели во Львове. У нас Анна - Ганна, Ганнуся, Нуся, а на Тернопольщине Гандзя.... Вот если Вы на форуме прочитаете НИК-дзвинка, знайте, это со Львова.



О украинской грекокатолической церкви

Исторические факты из Википедии:

Во время Второй мировой войны и после восстановления советской власти, УГКЦ подверглась гонениям со стороны советского государства в связи с тем, что она оказывала поддержку украинским националистам и поддерживала контакты с центром мирового католицизма - Ватиканом, а митрополит Андрей Шептицкий одобрил направление капелланов в подразделения 14-й добровольческой гренадерской дивизии СС. УГКЦ активно поддерживала движение УПА и ОУН в борьбе за создание независимого государства Украина, не только предоставляя ночлег и лечение членам УПА в случае необходимости, но и оказывая значительную финансовую поддержку.
8-10 марта 1946 года во Львове был созван Львовский собор - собор клириков и мирян Украинской грекокатолической церкви, на котором была провозглашена ликвидация Брестской унии 1596 года и воссоединение с Русской православной церковью. После Львовского Собора начался катакомбный период УГКЦ, до 1990 года епископы, священники и монахи УГКЦ, остававшиеся на Западной Украине, продолжали служить нелегально. Значительная часть верующих, оставаясь греко-католиками, посещала православные храмы Русской православной церкви.
В феврале 1990 года, после встречи в Ватикане президента СССР Михаила Горбачёва и Папы Иоанна Павла II, был снят запрет на создание греко-католических общин, была разрешена их регистрация и проведение богослужений. Большая часть храмов на Западной Украине, перешедших при упразднении УГКЦ в 1946 году Московскому Патриархату, была возвращена УГКЦ.


Карта. Религиозная жизнь на Украине на начало 21 века


О галицком диалекте



О галицком диалекте пишет украинский сайт  segodnya.ua :

Галицкий говор, по мнению истинных галичан, это чистый украинский язык с минимальными вкраплением польского, немецкого и венгерского. Хотя для человека, владеющего только литературным украинским языком, галицкая речь покажется почти иностранной. Ведь иностранные слова, позаимствованные у соседей, местное население умудрилось переделать на свой, только ему понятный, лад. Однако не будем столь строги к жителям Западной Украины, ведь весь их словарный запас - это исторические последствия завоевания западно-украинских земель Польской, Австро-Венгерской империей и даже монголо-татарской ордой.

Вот с любви и начнем. На Галичине не любовницы, а любаски. И они не целуют в губы, а цьомают в бузю. Обозленные соперницы называют этих дам шлендрами или публИками, одним словом - падшими женщинами. В ответ униженные жены слышат от разлучниц: "А шляк бы трафыв эту мантелепу". Или ромунду, оферму, лейбу. Короче, "скорее бы болячка сгубила эту несуразную личность".

Но жизнь идет, и жены продолжают своим благоверным гладить зализком или желиском (утюгом) маринарки, ногавицы и сподни (пиджаки, штаны, кальсоны), варить в баняках зупу и драгли из когута (в кастрюлях суп и холодец из петуха), застилать столы обрусами (скатертями), а канапы (диваны) красивыми капами (покрывалами).

Газдыни (хозяйки) завешивают окна ладными фиранками (красивыми занавесками), жарят на пательне пляцки з бульби (деруны на сковороде), пуцюют выходок (чистят туалет) и укрывают своих благоверных теплыми коцыками (одеялами).

В то же время галицкие любаски, сидя в удобном фотеле (кресле), мечтают о сличном фацете (представительном парне), лишь бы он не оказался нарваным батяром, варьятом или вогирем, то есть бесшабашным гулякой, ненормальным или сексуально озабоченным. Главное, дождаться часа, когда она сможет сделать фрызуру (прическу), насмарувать пысок (намазать губы), обуть мешты на обцасах (туфли на каблуках), надеть платье с открытыми раменами (плечами) и вельон с пацьорками (фату с бусинками)! А после — устроить дефиляду (гулянку) и поднять келишки (рюмки) за молодых.

Но может получиться и так, что совсем скоро, лыкая слезы, выданиця (потенциальная невеста) расскажет колижанке (подруге) за филижанкой гербаты (чашкой чая) в маленькой кнайпе (кафе), что она в тяже (беременна) и страшно боится остаться завыдкой (матерью-одиночкой). Такой вот тяжелый трафунок (случай) бывает у завидных кобит (девушек). Так и за дзигарем (сигаретой) рука потянется...

Продолжать иллюстрацию разговора на галицком диалекте можно до бесконечности. До сих пор эти слова живут и употребляются в современной речи на Западной Украине. Возможно, не так часто, как изобразили мы, но их можно услышать и в разговоре двух горожан и простых сельских теток.

Ознакомиться с галицким диалектом, в котором большинство слов польского происхождения, можно здесь : Словник галицького діалекту . Прочитав его, можно согласиться со словами гетмана Скоропадского:

...Узкое украинство - исключительно продукт, привезенный нам из Галиции, культуру каковой целиком пересаживать нам не имеет никакого смысла: никаких данных на успех нет и это является просто преступлением, так как там, собственно, и культуры нет.
Ведь галичане живут объедками от немецкого и польского стола. Уже один язык их ясно это отражает, где на пять слов - 4 польского или немецкого происхождения. (...)
Великороссы и наши украинцы создали общими усилиями русскую науку, русскую литературу, музыку и художество, и отказываться от этого своего высокого и хорошего для того, чтобы взять то убожество, которое нам, украинцам, так любезно предлагают галичане, просто смешно и немыслимо...


Интересное видео о происхождении слова мешты ( туфли, обувь)




О том, как проголосовала Галиция на референдуме о сохранении СССР 17 марта 1991 года





О памятниках Степану Бандере


Львов. 2014 год. Школьники у памятника Бандере концертом почтили героев Украины

По информации из Википедии первый памятник Степану Бандере на территории Львовской области был установлен в 1992 году в Стрые, у здания гимназии, где тот обучался. Согласно Википедии, на момент написания этой статьи, все многочисленные монументальные памятники (от небольших бюстов до бронзовых изваяний в полный рост) Степану Бандере на территории Украины установлены в городах и селах Львовской, Тернополькой и Ивано-Франковской областей. И только один памятник установлен за их пределами: г. Здолбунов Ровенской области; стела, увенчанная бюстом-барельефом, открыта 21 октября 2012. Речь идет только о памятниках, т.к. помимо отдельностоящих памятников, имя Степана Бандеры также увековечено в названиях улиц и на мемориальных досках ряда городов и сел Западной Украины.


+Словник галицького діалекту

Людині, що народилась та живе у Львові, стає дивно, коли хтось з українців не розуміє такі звичні для львів’ян слова – “кобіта”, “пательня”, “мешти” чи “канапка”.

А вся справа в тому, що Західна Україна довгий час жила окремо від решти України, під владою то Австро-Угорщини, то Польщі, звідки і влилось у нашу мову стільки гарних слів :-)

Алярм – сигнал, тривога
Амбулянс – медична допомога
Андрус – злодій
Андрути – вафлі

Багнет – штик
Бадиль – бур’ян; в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай
Балакати – говорити (балак – розмова)
Бальон – повітряна куля, м’яч
Бамбетель – кімнатна лавка зі спинкою
Баняк – каструля
Батяр – шибеник, хуліган
Бздура – нісенітниця
Бігме – заприсягтися, поклястися, забожитися
Біня – дівчина
Брама – ворота
Бусько – лелека

Вар’ят – божевільний
Вельон – фата молодої
Виходок – вбиральня
Вуйко – дядько
Вуйна – тітка

Галіція – Галичина
Гальба – кухоль
Гара – горілка (або самогон)
Гонор – честь
Гуляти – танцювати

Ґазда – господар
Ґаляретка – желе, мармелад
Ґречний – ввічливий
Ґудз – вузол

Дедьо - тато
Дефіляда – парад
Дзиґар – 1. сигарета 2. годинник (Дзиґарок)
Дупа – срака

Жовнір, жовнєж – солдат, воїн

Забава – свято, танці
Заліско – праска
Зафундувати – виставляти
Захцянка – бажання
Зимно – холодно
Зупа – cуп

Камізелька – жилет, безрукавка
Канапа – диван
Канапка – бутерброд
Калапуцькати – перемішувати
Карамболь – зіткнення
Кашкіт (кашкет) – кепка
Каштелян – комендант
Квасний – кислий
Келих – чарка
Керунок – напрям
Кнайпа – бар, кафе, ресторанчик, забігайлівка; в минулому - шинок
Кобіта, кобєта – жінка, дівчина
Когут – півень
Колєжанка – товаришка, колега жін.
Креденс – шафа зі скляними дверцятами
Кремпуватися – соромитися
Кримiнал – тюрма
Криж – полотно, сукно, відріз тканини
Крижі – нижня частина спини
Криївка – таємне сховище
Кріс - рушниця
Ксьондз – священик
Кумпель – товариш
Куцати – блювати, ригати
Куця – свиня

Легінь – юнак
Летовище – аеропорт
Лєгуміна – десерт
Локаль (льокаль) – 1. ресторан, шинок 2. Квартира
Люстро – дзеркало
Люфа – дуло
Льох – підвал
Льоха – свиня (яка має народити)

Мандибурка – картопля
Мантилепа – неохайна людина
Маринарка – піджак
Марципан – делікатес
Морва – шовковиця
Москаль – росіянин
Мешти – туфлі, взуття

А це - вже Закарпаття, м.Мукачеве. Помітний вплив сусідньої Угорщини

Нагла поміч – швидка допомога
Нагнітки – мозолі
Нарваний – наглий
Небіжчик – покійник
Нездалий – непридатний
Ногавиця – штанина

Обійстя – подвір’я
Обмова – плітки
Обрус – скатертина
Одір (вогір, оґєр) – некастрований кінь
Оздоба – прикраса
Оферма – незграба

Пательня – сковорідка
Пацьорки – намисто
Паця’ – порося
Пащекувати – грубо говорити
Писок – рот, стулити писок – сидіти тихо
Пінда – дівчина-підліток
Пляцки (пляцок) – солодкий пиріг або деруни, картопляники
Покій – кімната
Помарніти – схуднути
Портки – штани
Презент – подарунок
Проплі – перхоть
Прятати – прибирати
ПублІка – шльондра
Пуделко – коробочка
Пулярус (полярес) – гаманець
Пуцувати – чистити
Пуцька – прутень, статевий член

Рандка (рантка) – побачення, зустріч
Ревізія – обшук
Рейвах – розгардіяж, бардак
Ресторація – ресторан
Ринва – стічна труба
Ровер – велосипед
Ружа – троянда
Румегати – жувати, пережовувати
Рура – труба

Склєп – магазин
Слічний (шлічний) – гарний, симпатичний
Смарувати – змащувати
Сподні – спідні штани, кальсони
Статечний – пристойний
Стирка – повія
Стрийко або Стрий – брат тата
Стрих – горище

Табака – піхва
Трафунок – випадок

Файка – люлька
Файно – добре
Фармація – аптека
Фацет – парубок
Фест – швидко
Філіжанка – горнятко
Фіра – віз
Фірман – їздовий, "водій" возу
Фіранка – гардина (рос. штори)
Фоса – рів
Фотель – м’яке крісло
Фрезура (фризура) – зачіска
Фузія (фузея) – гармата

Цівка – струмінь (води)
Цімбор – приятель (цімборка – приятелька)
Ціп’я - курча
Ціхо (ціхутко) – тихенько
Цукерня – кондитерська
Цьомати – цілувати
Цьотка – тітка

Чуприна – шевелюра

Шваґро (швагро) – чоловік сестри
Шлях(Шляк) би тебе трафив – лайка, побажання наглої смерті
Шпацирувати – прогулюватися
Шпиталь (рідко госпіталь) – лікарня
Шпрехати – говорити
Штинь – сморід
Штрика (штрека) – залізна дорога

Tags: Руский Мир, гуцулаи, национальный вопрос, нацисты, русофобия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments