cycyron (cycyron) wrote,
cycyron
cycyron

Category:

ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ДОНБАССЕ

Оригинал взят у perehvat в ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ДОНБАССЕ
Оригинал взят у perehvat в ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ДОНБАССЕ

Оригинал взят у b0g_dan в Языковая ситуация в Донбассе.
Сейчас стали часто говорить, что причина конфликта в Донбассе – языковая. Мол, идет притеснение русскоязычного населения. Но  проблема не в языке, а в культурной идентичности людей. Языковой проблемы в Донбассе, по сути, нет, просто потому, что в Донбассе нет украинского языка (хотя все его понимают). Чтобы было понятно: у нас в городе, в Макеевке, украинскую речь на улице, в быту можно было услышать, ну может, раз в полгода. Нету её, украинской речи – реально, в самой жизни украинского языка здесь нет и не было. Все здесь русскоязычные, обе воюющие армии говорят на русском.

Т.е. реальная причина конфликта не язык, а выбор пути развития: с Россией или против неё. Хотя, конечно, ещё с советских времен киевская власть привносила к нам в Донбасс украинску мову. Обязывала нас учить её в школах. И нам, школьники, это не нравилось, конечно,– зачем учить украинский, если он нам не нужен, если все мы говорим на русском? Но учили – английским же учим.

Сейчас я живу в ДНР и уже 18 лет работаю учителем, поэтому это украиномовное давление в образовании на моих глазах происходило. Вот об этом и расскажу.


1) Реальная принудиловка началась, по-моему, уже при Ющенко (т.е. где-то с 2004-го) – тогда почти все классы стали объявлять «украинскими» (т.е. с украинским языком обучения) и учителям пришлось переходить на украинский. При том, что по жизни мы разговаривали-то между собой на русском.

Получалась парадоксальная ситуация: все обучение происходило на каком-то  другом, не разговорном языке. Примерно как в западной Европе в Средние Века, когда все образование шло на искусственном иностранном языке: в Европе обучение шло на латыни, а у нас - на украинском. До смешного доходило: мы с учеником обсуждаем задачу на русском, а записывает он её решение себе в тетрадь – на украинском. Причем пишет он уже на автомате – он так привык.

2. Когда при Ющенко стали активно давить языком, то поначалу это вызывало прямо противоположный эффект - отторжение.

3. Потом при Януковиче, в 2010-ом, отката почему-то не произошло. И все как-то уже смирились: раз живем на Украине , это нужно учить: и мову, и эти их государственные мифы. Раз мы живем в украинской стран – значит надо выучить и это, типа так надо.

4. Ну а после революции, уже в ДНР, просто убрали это украинское давление. И позволили учителям самим решать на каком языке преподавать, а родителям – выбирать язык обучения для своих детей. И все естественно откатились к родному для нас русскому. Хотя никто не принуждал переходить на русский. Украиноязычные преподы есть, и никого це не турбує. Мы все здесь два языка знаем и это нормально. Принуждать только никого не нужно. Как только украинство в ДНР сняло своё давление на школу, всё вернулись к тому что и было всегда: все языки можно, но говорим мы на русском.

Я иногда, разнообразия и баловства ради, перехожу на украинский, и никогда не видел здесь какой-то негативной реакции. Поэтому  и говорю:
конфликт в Донбассе не по поводу языка, а по причине выбора вектора развития.

И раз большинство здесь хочет жить по-русски – пусть так и будет. Народ имеет право выбирать, никто не вправе диктовать народу.

Tags: Руский Мир, Стадионова мова, национальный вопрос
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments